Y las estrellas bailarán And the Stars will Dance

Desde Antofagasta, Chile… From Antofagasta, Chile. Primero en castellano, luego en inglés… Hoy fui con A a la casa de retiros de los Jesuitas para caminar, sentar, rezar, mientras ella acompañó O quien está haciendo su retiro acá. Allí tenía un momento de oración diferente de todos los demás que he tenido aquí en Chile…profundo…

After Reading Neruda

En castellano primero…luego inglés… Para que todos vivan / en ella / hago mi casa / con odas / transparentes.–Pablo Neruda en La Casa de las Odas Deseos Después de Leer Neruda Que mis odas sean escritos de piedras y aire-hechos de muros y sílabas permeables. Que su cocina sea con el sol en las…

Wishes with borrowed words

For a change, this year I am going to use someone else´s words to express my Christmas wishes. This is a unique time for me, a learning time for me, a journey time for me, a deep and enriching time for me… Oddly enough, in some ways, those feelings make me feel more in touch…

Two for Advent/Dos para Adviento

Pageant The star-plastic. The robes-bedsheets and dirty cord. The kings-dethroned and sun leathered. The baby-oh, the baby was wailing real and seemed to knowthat his life would bewith the people of the streets. c. MperiodPress Adviento IV, 2009 Oro, Incienso, y Mirra Cuando yo les encontré,tenían regalos para dar. El cantante borracho del calleque besó…

Adviento III / Advent III

En castellano, luego inglés…que estén bien, queridos amigos.en paz… Adviento III, 2009 El humo del inciensoque te llevo como ofrendahuele de las especiascomunes y cotidianasque han dado sabor a mis pasos recientes: la amistad, el pan;el polvo, la orilla;la esperanza y la pobreza;el sol que impregnamis sábanas limpias y secas. c. MperiodPress Advent III, 2009…

Quiero que vengas

From the Virtual Heart of RevGals…It´s Friday Five! Please share five ways that God has come to you (your family or friends, your church or workplace, our world) in the past year, that God is coming to you right now, and/or that you are longing and looking for God to come. Before I begin, I…

Una respuesta/A response

Again, first in Spanish, then in English.Otra vez, primero en castellano, después en inglés. Como he tenido unos que me han preguntado después del poema Adviento II–¿Lindo, pero no te crees que la llegada es ahorita y siempre ahorita? quiero tomar un momento y explicar un poco mi motívo… Sí, creo que la llegada es…

Advent II, 2009

Primero en castellano, después en inglés. Así fue el proceso de escribirlo, y por eso, el proceso de ponerlos aquí también. First in Spanish, then in English. Such was the process of writing them and so thus is the process for putting them here too. Adviento II, 2009 Soy de pocas palabrasdurante estos días de…

Won´ts and Wills

From RevGals… List Five things you won’t be doing to prepare for Christmas. Simple! 1. The tin soldiers will remain unpolished2. The goose is on a diet, but I promise to still put a peso in the old man´s hat.3. The one horse open sleigh ride is just going to have to wait. Sand in…

Matisse, my camera, and Inner Ah!

I have never been much for taking photographs. Once I read an article by Alice Walker, author, about the fixed nature of pictures versus the roominess of the written word. It was fascinating and helped me understand why I preferred to write in the place about being in the place rather than take what I…