En castellano primero…luego inglés…
Para que todos vivan / en ella / hago mi casa / con odas / transparentes.
–Pablo Neruda en La Casa de las Odas
Deseos Después de Leer Neruda
Que mis odas sean escritos de piedras y aire-
hechos de muros y sílabas permeables.
Que su cocina sea con el sol en las mañanas–sol
y una mermelada de palabras para endulzar el pan cotidiano.
Que la tinta corriendo de sus llaves sea fresco-
con el gusto de ser nacidos en las montañas y la sabiduría.
Que haya en sus rincones un pequeño destello de polvo-
oraciones ofrecidas desde mis lágrimas, mis gritos y asombras.
Que los que lean mi casa se sienten acogida
abajo de su techo tejido del canto de pajaros y verso.
c. MperiodPress
—————————————–
That all might live in her, I made my house of transparent odes.
–Pablo Neruda, from The House of Odes.
Desires after Reading Neruda
That my odes be written with stones and air-
made of permeable syllables and walls.
That their kitchen have sunlight in the mornings–
sunlight and a sweet marmalade of words for the daily bread.
That the ink running in the taps be fresh–
flavored from a wise and mountainous birth.
That in the corners there be a glistening hint of dust–
prayers offered on my tears, shouts, and surprises.
That those who read my houe find welcome
beneath her roof woven of birdsong and verse.
c. MperiodPress